| EN
群像

全球情感景觀裡的吟遊者:專訪藝術家哈桑.汗

藝術家哈桑.汗(Hassan KHAN)在這篇專訪中,暢談其作品和創作方法,以及與其創作脈絡十分相關的普普藝術、民粹主義,以及身分認同等議題。圖©立方計劃空間,林軒朗攝影
Info 相關資訊
發布日期2023.01.17
訪談、撰文 朱峯誼
嘻哈情感景觀民粹主義聲波薩滿

藝術家哈桑.汗(Hassan KHAN)的作品《無窮盡的嘻哈曲》(The Infinite Hip-Hop Song)曾在2020年台北當代藝術館的展覽「液態之愛」(鄭慧華策展)裡展出。這次他受立方計劃空間的邀請來臺參加「立方論壇音樂祭――聲波薩滿」(簡稱「聲波薩滿」),並於2022年12月8日在這牆音樂藝文展演空間(The Wall Live House)表演《無窮盡的嘻哈曲》現場版。相較於嚴肅地涉入議題、處理議題,哈桑更以個人慾望及集體情感作為創作的核心方法與驅力。對於各種材料(如文學、古詩、音樂、當代文化等)與技術(如作曲、藝術創作、新媒體、計算機演算法等)皆擁有豐富知識的他,無疑是一位漫遊於全球當代藝術與音樂創作情感場景裡的「吟遊詩人」。在這篇專訪裡,哈桑暢談他的作品和創作方法,以及與其創作脈絡十分相關的普普藝術、民粹主義(populism),以及身分認同等議題。

朱:你這次參加「聲波薩滿」現場表演《無窮盡的嘻哈曲》,但我覺得如果臺灣的讀者只透過音樂認識你是一件非常可惜的事。你不僅是音樂人,也是藝術家、作家。你的作品《為一座公共花園作曲》(Composition for a Public Park)曾經獲得2017年「威尼斯雙年展」銀獅獎,此外,也剛在法國龐畢度藝術中心(Centre Georges-Pompidou)完成了非常成功的個展「Blind Ambition」1。很遺憾我沒辦法親眼看到展覽,但在網路的紀錄與資料裡 2 看到你使用了很多流行文化和網路文化的元素。而在先前的採訪裡 3,你也將民粹主義與嘻哈美學聯繫在一起。這些是你在最近的創作與展覽裡希望探討的主題嗎?

哈桑:我不認為我的展覽是關於網路文化。舉例來說,我不是在製作迷因(meme),也不是有意識地試圖模仿迷因的運作模式。然而,由於我們吸收世界並成為世界的一部分的方式,使得我們的語言本身即處於不斷變化的狀態,而這正以微妙的方式不斷發生。也許我對「某些東西意味著什麼東西」(something means something else)的想法有很大的疑問,也因此一直試圖避免「這意味什麼」的問題?因為對我來說,這並不是藝術創作的重點;重點更在於作品產生了什麼?做了什麼?正是作品提供、製作、產生東西――這樣的創作與產製過程提供了真正的意義。

民粹主義是我在過去一段的時間裡一直非常感興趣的主題,尤其是2016、2017年當唐納.川普(Donald TRUMP)崛起的時候;很慶幸他現在似乎已無關緊要了。我認為川普是一個很有趣的藝術家(笑),他揭示了關於當代文化的一些深刻的東西,並且有效地利用我們周遭社會的症狀、創造出情境,而這正是藝術家所做的事情之一。他以一種非常精明的方式使用當代文化,利用了處於「被形式化的」、「被談論的」、「被官方呈現的」,以及「我們所體驗的實際狀況」或「我們正在處理的驅力」之間的斷裂狀態。民粹主義的政客很清楚明白這樣的斷裂,不論是無心還是有意地,並且透過正式的方法來利用這個斷裂與矛盾性,像是論述、圖像,以及各種他們得以組織的資源與材料等方法來獲得政治資本。

藝術家哈桑.汗(Hassan KHAN)。圖©立方計劃空間,林軒朗攝影

我並不是在思考網路文化,而是在處理網路文化背後的東西。它不僅是網路文化的背後,也是一切事物的背後。

舉例來說,「怪誕」(grotesque)作為一種形式在目前許多地方是被正式文化所不歡迎的,是被消除、轉變,或是被傷感化的(sentimentalized)。但這並不代表我們已經忘了怪誕的力量或魅力;事實上,這種力比多(libidinal)的能量仍然很強大,儘管它沒有被正式地或政治上地被翻譯。民粹主義政客表演他們的怪誕舞蹈,因為他們明白人們對怪誕仍然普遍存在著未被滿足的慾望;這樣的慾望是實際存在的。而這就是我對民粹主義感興趣的部分原因:它揭示了當代文化的矛盾之處,並與之合作。但是在大多數的民粹主義右翼政治操作裡,這是非常、非常危險的操作,因為當這些政客為了獲取自身的政治利益而進行操弄時,也進一步激發了社會裡的暴力、排斥與恐懼。但這並不是說這個源頭並不重要,而是相反地更加證明了這一點。因此,我們當前的挑戰便在於如何考慮到這個現象,並在包容與進步價值的基礎上,建立新的政治秩序。我們必須以不同於右翼法西斯主義的方式,正視並處理當代社會的這個隱而不見的斷裂。啟蒙、薰陶、提升、人文文明等的論述,早已徹底地崩塌;不僅是知識上地崩塌,也是在現實日常生活中完全地崩塌。這就是右翼民粹主義者所理解的,也是他們正在玩弄的。回到網路文化;因此對我來說,重點並不是網路文化的外觀、形狀甚至是形式,而是網路文化背後的那些東西。網路文化的有趣之處在於:它是一個那些看似牢固的事物崩塌與不斷鬥爭的空間。我想我的作品是關於這個的;我並不是在思考網路文化,而是在處理網路文化背後的東西。它不僅是網路文化的背後,也是一切事物的背後。

朱:流行文化、網絡文化、民粹主義……這些出現在你作品中的主題讓我想起了在1950年代和1960年代興起、對當時流行文化帶有特殊的批判精神的普普藝術運動。你的創作也具有批判性,但是與普普藝術的批判方法應該很不一樣。

哈桑.汗(Hassan KHAN),《PIGGIE PIGGIE LONGHANDS GROWL GROWL》,2019。圖為其於法國龐畢度藝術中心(Centre Georges-Pompidou)個展「Blind Amibtion」入口處的裝置現場。圖/哈桑.汗(Hassan KHAN)攝影

哈桑:不一樣。因為首先,藝術史裡的普普藝術帶有一種「諷刺」的特性:一種看似對流行的讚揚,卻是虛偽地掩飾其背後的抽離。但是我對這種諷刺並不感興趣;它是一種屬於「引用」的諷刺,將公共世界視為可以藉鑑的資源庫,就好比我們真的可以將我們的位置與這些元素材料區分開來一樣。這樣的「引用」被放在現代美術的脈絡下,更進一步加強了它的諷刺性,最終成了其商業價值與批判價值的一部分。我對此不感興趣,甚至會爭辯說我的創作並不是以這種方式運作。因為,舉例來說,當我在《PIGGIE PIGGIE LONGHANDS GROWL GROWL》(2019)或更早的作品《stuffedpigfollies》(2007)裡運用「豬」的元素時,因為我使用的是商業插畫或偶像式的可識別圖像語言,讓它們表面上看起來像是某種普普藝術。但實際上,我既沒有「引用」也沒有「評論」這些商業圖像的狀態――我使用這些圖像來作為我的語言、來處理我正在參與的事情。例如,《stuffedpigfollies》來自一系列非常強烈的可怕惡夢;在這些惡夢裡並沒有豬,卻有巫術和惡魔附體。我將這些惡夢提煉成一組基本公式、成為描述存在於這些惡夢裡的一種關係的句子。這些關係都有一個共同因素,也就是這些惡夢的潛在主題:「附身」。像是當你說話時,從你嘴裡發出的不是你的聲音,而是另一種聲音。這成了我關心的主題,「附身」,也就是會說話的動物――我們在神話、童話故事、迪斯尼卡通、商業廣告裡看到的人物。當然,它們是流行文化裡很重要的圖示與象徵,但是我處理它並不是因為它是流行文化的一部分。我處理它是因為它背後的原因:一隻會說人話的動物。我將它作為創作素材,因為它有著令人信服、完全有效的意義。

哈桑.汗(Hassan KHAN)的《stuffedpigfollies》發想自一系列惡夢。圖©立方計劃空間,林軒朗攝影

朱:我想聊一聊「第15屆卡塞爾文獻展」(documenta fifteen)。2022年的文獻展有很多爭議,而我隱約覺得這些爭議與西方藝術世界與非西方世界在藝術創作、呈現和策展方式上的差異有關。作為一位生活和工作於阿拉伯世界裡最西化的城市之一的藝術家,你是否有觀察到這樣的差異?你如何看待第15屆卡塞爾文獻展的爭議?

哈桑:開羅是屬於它自己的城市,由它的歷史和它位於許多潮流和影響的中心而聯繫形成――我不會稱之為西化,因為我真的不相信身分的二分法。它只是一個巨大的城市,密度很高,這意味著它同時還有許多其他地方。而就你所說的「爭議」而言――在宣佈由Ruangrupa擔任策展團隊後的那些對卡塞爾文獻展的攻擊,是由一種深刻的、潛在(或許不?)的種族主義所驅動的。

朱:來自誰的種族主義?

哈桑:來自新聞界、主流媒體,以及德國的知識圈。說穿了,那是一種結構性的種族主義;它不僅是其社會秩序裡的基礎,並且被不時地表現出來。第15屆卡塞爾文獻展的強大之處(也可能讓許多人感到不安)在於它提供了一種新的敘事方式,而不用擔心回應現有的以歐洲為中心的主導典範。這就是我喜歡和欣賞它的地方。這屆的卡塞爾文獻展展現了一種「無需多加思考就可以挑戰體系」的可能性(it was possible to challenge the system without even thinking much about it),而很多對它的攻擊便是來自於對這樣的一種想法的不安。替代方案不是必然以主導者為中心而存在。

與此同時,我個人並不同意西方與非西方的二分法。我不認為自己是一位身分認同的本質主義者;我從很小的時候就受到了來自各種光譜的廣泛影響――我從來沒有真正想過分類,我也沒有忙於區辨「這是從那裡來的、那是從這裡來的」,和「這是我的、這不是我的」。現在的藝術語境中有很多「這是從那裡來的」、「這是從這裡來的」的區別, 我認為這是危險的,因為它是基於一種法西斯主義的文化純潔性概念。但這既不真實也不準確的,因為文化是混雜的,這種混雜是無處不在的。

朱:我了解你說的,我也認為自己是受多文化影響的人。但是當你評論15屆卡塞爾文獻展的爭議時,你使用了「種族主義」這個概念,而它暗示了一種根據種族、地區、文化,或者是根據生活方式上可識別的差異而產生的一種分類。這似乎說明了身分認同在有些情況下其實是很重要的。但是它什麼時候重要?什麼時候不重要?

藝術家哈桑.汗(Hassan KHAN)。圖©立方計劃空間,林軒朗攝影

哈桑:是的,這是一個有趣但不那麼簡單的問題。20年前我曾經用過這個詞:「位置」(position);也許這很重要。我曾經認為雖然我對身分認同不感興趣,但我必須意識到自己的位置。我們從哪個位置說話?這可能很重要,但它與身分認同不同。所以也許我可以回到這個想法,也許它有一些價值:也許真正重要的是思考一個人自己的位置,而不是一個人的身分認同。因為有了身分認同,你最終得到的就只是表達身分認同的作品。如果作品是關於身分認同的表達,那麼除了表達身分認同之外,這件作品還能給予我們什麼?它會重建這個世界、這個種族主義的世界嗎?它聲稱它是對種族主義的一種回應,但它真的只是對種族主義的回應嗎?還是種族主義的重塑?這真的是個大問題。

但這在其他情況下可能會有所不同,比如在美國的非裔美國人的經歷。這是一場艱難的對話;依我在某些語境脈絡中與非裔美國藝術家交談的經驗,那並不是一次輕鬆的對話。因為他們非常關注身分認同概念,而我從我所謂的後殖民語境中對此非常批評。這不是一次輕鬆的談話――但我無法真正地評判它。

朱:能不能跟我們的讀者多介紹一下你的作品《無窮盡的嘻哈曲》?

哈桑:在1990年代我還不是位嘻哈樂迷。埃及嘻哈音樂起源於一個最初並不十分發達的小圈子;然後在2016年左右或者更早一點,它開始發展、擴張和變異,在音樂上變得更加有趣。我大約在那個時候開始聽它,我被它產製的意義所吸引。有趣的是,剛好那也是川普崛起的時候,所以這也以一種奇怪的方式與民粹主義產生關連。因為嘻哈是一種民粹主義形式;它與尷尬或道德純潔無關,是一種沒有「窘迫」(shame / embarrassment)的形式。我發現它很有價值,以一種沒有窘迫的形式進行創作。 這是非常非常有價值的。而就在我聆聽更多的嘻哈作品後,我想以它進行創作的慾望也愈益增長。

2019年,哈桑.汗(Hassan KHAN)在馬德里的國立蘇菲雅王后藝術中心(Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia)水晶宮(Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia)舉辦的「The Keys to the Kingdom」展覽現場。圖/哈桑.汗(Hassan KHAN)提供

《無窮盡的嘻哈曲》在2019年於我在馬德里舉辦的「The Keys to the Kingdom」個展裡以裝置的形式首次亮相。該展的主要目的便是探討民粹主義,並且發展出一種將「怪誕」視為公共慾望的一個層面來觀看權力如何在當代語境中運作的方法。但後來我想引入一個元素,它並不是以壓制的方式介入這種權力形式,而是一種作為在這些狀況下的自我生活的昇華與表現。而嘻哈作為一個形式、一個媒介,是很合理的。但這件作品與一般製作此類型音樂的方式有幾個不同之處。例如,我(而不是歌手)寫的歌詞並不是通常以男性為中心的自我表達――我更想嘗試通過其他類型的立場來說話,更為分散、事情發生在世界不同的地方、性別曖昧、代詞的轉移等。這樣做並不是一種自由主義的包容姿態,而是因為我想談論世界的共同情況;世界有許多共享的情況是我們必須共同面對的。當然,地方有其特殊性、歷史和差異,但有些情況是全球性的,例如經濟,或是氣候。這些共同的情況產生了以多種方式看待「情感景觀」(emotional landscape)的可能性,而這便是我的興趣。景觀促成了探索(landscape allows discovery);重點並不在事物與意義本身,而是在於「能產生自己意義」的「情感景觀」。哦!當然!這是一個演算法的裝置,其中嘻哈曲目將不重複地播放,直到永遠!

我知道嘻哈有著非常複雜的文化根源,也有非常多的次文化及風格,但是我試圖不透過特定的次文化說話,或是引用它們的手勢,或迷戀它們的語言。我使用嘻哈是作為一種格式,而不是作為一種次文化。真正的重點是你用這樣的格式、形式或語言來做什麼,而這不一定要用在地代碼(local code)來突顯。也許從我的位置來看,我能做的就是找到一種說自己語言的方法。這種對格式而不是次文化的興趣,展現在例如歌詞所反映的情感景觀,一種全球式的情感景觀;它們反映了恐懼、慾望、野心、處理事物的方式和想要的東西。從某種意義上說,我並不是要重現任何特定的嘻哈風格。我被自己的慾望所驅使,並以此為指引,以我自己的概念語言厚顏無恥地創作出一些東西。

「立方論壇音樂祭――聲波薩滿」中哈桑.汗(Hassan KHAN)演出現場,2022年12月8日於這牆音樂展演空間(The Wall Live House )。圖/林軒朗攝影
Info 相關資訊
發布日期2023.01.17
訪談、撰文 朱峯誼
嘻哈情感景觀民粹主義聲波薩滿
Footnote 註釋
01
哈桑.汗(Hassan KHAN)於法國龐畢度藝術中心(Centre Georges-Pompidou)的個展「Blind Amibtion」
02
In Conversation with Stephanie BAILEY. "Hassan Khan’s Systems of Associations at Centre Pompidou." Ocula, February 16, 2022.
Author 作者
朱峯誼英國牛津大學中東與亞洲研究所博士。曾任牛津大學臺灣研究學程召集人、中研院社會所博後研究員。現為藝評與策展人。
More 相關文章
觀察報告
混種、跨界的現代儀典:側記「立方論壇音樂祭――聲波薩滿」
相對於常見的搖滾、電音音樂祭,像「立方論壇音樂祭――聲波薩滿」這樣結合聲音、影像藝術家、論壇,同時在音樂類型光譜中又展現較小眾音樂類型的音樂祭並不常見,而這場為期四日的活動卻呈現出多樣性、混種與跨界的風景。
發布日期2023.01.19
實驗聲波薩滿論壇音樂祭
群像
與Mark Teh(鄭家榮)對話:民眾的劇場與歷史「鬼魂」的現身
本文專訪馬來西亞當代藝術團體Five Arts Centre成員Mark Teh(鄭家榮),談他如何參與FAC的發展脈絡、該團體又如何在馬來西亞的藝術倡議與文化行動中扮演的要角。
發布日期2023.05.31
Five Arts Centre歷史紀錄劇場馬來西亞
群像
陳憶玲:別人有別人的一席之地,我有我的小地方
誤打誤撞開啟了戲劇系人生,轉向行為藝術演出者到開了一間屬於自己的小酒館,甚至還擔任建築團隊的工地專案,憶玲的經歷跨度相當廣泛,但從這些看似分散的經驗中又可以覺察到屬於她那種獨特的個人實踐與衝勁。
發布日期2023.05.25
小地方行為藝術表演藝術